CDA nie limituje przepustowości oraz transferu danych.
W godzinach wieczornych może zdarzyć się jednak, iż ilość użytkowników przekracza możliwości naszych serwerów wideo. Wówczas odbiór może być zakłócony, a plik wideo może ładować się dłużej niż zwykle.
W opcji CDA Premium gwarantujemy, iż przepustowości i transferu nie braknie dla żadnego użytkownika. Zarejestruj swoje konto premium już teraz!
La Danza - Tarantella napoletana - Rossini Gioacchino
(1835 Les soirées musicales A8)
Patricia Janečková (1998 Slovak soprano)
Tłumaczenie (włoski - jedyne): WSHoran
Taniec
Już księżyc wznosi się nad morzem,
Mamo droga, będziemy pląsać!
Nadeszła miła godzina do tańca,
nie zawiedzie jej żaden zakochany.
Wkrótce wokół, wokół zatańczymy.
My dziewczęta podążmy tu,
a chłopcy piękni i radośni,
zapoznają się z każdą,
dopóki na niebie jaśnieje choć gwiazdka,
a księżyc będzie nam przyświecał.
Najpiękniejszy z najpiękniejszą,
będą tańczyć całą noc.
Szybciej, szybciej, szybciej...
Podskok, podskok, obrót, obrót,
każda para wstąpi w krąg,
jeszcze wykrok, wspólny powrót,
i ponownie od nowa!
Bądź, bądź blisko blondynki,
obejmując brunetkę zmierzaj tu i tam,
ściskając rudą podążaj chwilkę,
wtulony pobladłej, nie odstępuj.
Niech żyje taniec, z rundy na rundę!
Jestem królem, jestem Paszą.
To najpiękniejsza na świecie przyjemność.
Najdroższa rozkosz!
Kategoria: Muzyka
Nasz serwis wykorzystuje pliki cookie. Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz zmienić w ustawieniach Twojej przeglądarki.