Następne wideo
anuluj
Odblokuj dostęp do 17500 filmów i seriali premium od oficjalnych dystrybutorów!
Oglądaj legalnie i w najlepszej jakości.
Włącz dostęp
avatar

Takie wydania takich książek takich autorów lubimy my, lubią je także kolekcjonerzy, miłośnicy poezji i znawcy rzeczy.
Zgrabny nieduży tomik, półskórek z epoki, którego okładki wyklejone zostały zielonym fakturowanym papierem, miał na licu i tyle tłoczoną złoconą lirę, a także złocony napis na grzbiecie - to pierwszy tom czwartej edycji poezji Mickiewicza, przygotowanej przez Autora i wydanej na jego zlecenie. Zawiera słynną przedmowę O krytykach i recenzentach warszawskich, oraz powieści historyczne: Konrad Wallenrod i Grażyna, a także Wiersze różne (w tym Do Joachima Lelewela i Popas w Upicie oraz przekłady z Goethego, Byrona i Puszkina. Do kupienia: https://www.atticus.pl/pl/product/poezye-tom-pierwszy-95141
Efektem drugiego pobytu Mickiewicza w Petersburgu (grudzień 1827luty 1828) była publikacja stworzonego w Moskwie poematu Konrad Wallenrod. Powieść historyczna z dziejów litewskich i pruskich. Druk utworu na własny koszt powierzył w marcu 1828 r. działającej w stolicy Rosji od 1816 r. (co najmniej do 1851 r.) oficynie księgarza Karola Kraya [Kraja]. W korespondencji Mickiewicz przedstawiał zresztą Petersburg jako ważny punkt księgarstwa i najwygodniejsze miejsce do tanich przedsięwzięć, w którym w kilka dni można było rozsprzedać ponad 100 egz. książki.
Nasz tom należy do pierwszej dwutomowej edycji Poezyi (zgodę na druk obu tomów ponownie potwierdził 28 kwietnia 1828 r. cenzor Bazyli Anastasiewicz) opublikowała w lutym 1829 r. w nakładzie 2 tys. egzemplarzy także oficyna K. Kraja. w nakładzie 2000 egzemplarzy na cienkim, a trwałym papierze, dość drobnym, choć wyraźnym i pięknym drukiem. Aby uniknąć dość częstych dotąd pirackich przedruków, na odwrocie karty tytułowej Mickiewicz umieścił ostrzeżenie: Wydawcy nieupoważnieni od Autora ulegną prawnemu zaskarżeniu. W edycji petersburskiej przedrukowano głównie znane już utwory wieszcza. Dla uniknięcia konfliktów z cenzurą na końcu wstępu do Konrada Wallenroda Mickiewicz umieścił fragment sławiący wspaniałomyślność cara. Wydanie petersburskie rozpowszechniło się dość szybko, gdyż sława poety coraz szersze zataczała kręgi. Dzisiaj należy ono do wydań rzadkich i cennych. Tak pisał o historii wydania Aleksander Semkowicz (1885-1954) polski bibliograf i introligator, miłośnik literatury Adama Mickiewicza, i senator II RP, będący zresztą inicjatorem powołania Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w Warszawie, a także w latach 1950-1954 jego pierwszy dyrektor.
Jak to było?
Sto lat mijało, jak Zakon Krzyżowy
We krwi pogaństwa północnego brodził [...]
Zapraszamy na stronę www.atticus.pl do działów poezja polska, ciekawe oprawy, propozycje na prezent oraz księgoznawstwo, bibliofilstwo.
Zakochaj się w antykwariacie.
...
Działa już nasza nowa strona internetowa (www.atticus.pl), nowocześniejsza, bardziej funkcjonalna, zapewniająca wygodniejsze zakupy w naszym antykwariacie i galerii, także dzięki lepszej jakości ilustracjom czy funkcji negocjuj cenę.

Kupujemy książki i księgozbiory, przyjmujemy na aukcje dzieła sztuki.

#AdamMickiewicz #Mickiewicz #wydaniepetersburskie #poezja #lityka #wiersze #romantyzm #romantycy #historialiteratury #literaturapolska #edycje #okładki #książkizgrafiką #ciekaweoprawy #książkoholicy #literatura #poetry #romantism #polishliterature #covers #Grażyna #KonradWallenrod #romantyk #pierwodruki #firstedition #Petersburg

pokaż cały opis
0 / 5 Oceny: 0
Włącz dostęp do 17500 znakomitych filmów i seriali
w mniej niż 2 minuty! Nowe, wygodne metody aktywacji.
Komentarze do: Adam Mickiewicz Poezye, t. 1, wyd. petersbuskie z 1829 r.
Autoodtwarzanie następnego wideo
on
off

Ostatnio komentowane:

Logowanie