gdyby mieli robić polski dubbing w Digimon Adventure 02 to by pewnie ściągnęli naprzykład z amerykaskiej wersji co polski dubbing mógł wpaść fatalnie gdyby mieli zrobić lektor również mógł by wypaść fatalnie więc lepiej oglądać w japońskiej wersji orginanie napisami niż oglądać ściąganą wersję Digimon Adventure co leciał na Fox kidz i Jetix był właśnie ściągany z amerykańskiej telewizji i polski dubbing wyszedł fatalnie żeby zrobić dobry dubbing czy podkładanie lektora to samo to Polacy musiely by nauczyć się dubbingować czy podkładać lektor
Nasz serwis wykorzystuje pliki cookie. Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz zmienić w ustawieniach Twojej przeglądarki.