Język serbsko-chorwacki, jakby ktoś nie wiedział, to właściwie to samo co język serbski, język chorwacki, język bośniacki, czy język czarnogórski...
Język słoweński - jest natomiast zupełnie inny... Ale o nim tylko odrobinę dzisiaj.
W każdym z tych języków kryją się pułapki językowe, czyli słówka, które wydają się znaczyć coś innego niż nam się wydaje. 3 x 10 słów w języku chorwackim ktore znacza cos innego. Śmieszne słówka, śmieszne słowa, które brzmią podobnie lub tak samo a znaczą co innego.
Na co uważać w chorwacji? Na samicę, puszkę, srakę i wiele innych pułapek językowych!
Jeśli chcesz by seria językowa pojawiała się częściej, to zostaw mi tam taką informację.
moj instagram:
https://www.instagram.com/lilandille/
Nasz serwis wykorzystuje pliki cookie. Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz zmienić w ustawieniach Twojej przeglądarki.