:Bardzo dobry film o konwojowaniu więźniarki. A tłumaczenie to dno. (Przykładowo: bohaterka prosi o podwiezienie, a tłumaczenie: czy mógłbyś dać mi windę. Inny tragiczny przykład to tłumaczenie "passed", w znaczeniu passed away jako zdała, zamiast odeszła. Jednak wyjątkowo wkurzające w tłumaczeniu z nagrania ścieżki dźwiękowej jest tłumaczenie w rodzaju męskim przez cały film dla rodzaju żeńskiego wszystkich bohaterek w tym filmie.
Odpowiedz
anonim132(*.*.206.132) 2021-11-07 01:16:190
... tłumaczenie słabe, film obyczajowy średni
Odpowiedz