Jak zwykle szybko zleciał mi odcinek :'). Chociaż jedno anime, gdzie główna bohaterka harem nie ma mózgu w rozmiarze główki od szpilki (patrz: Diabolik Lovers) :'D. Strasznie podoba mi się ich akcent, bo nie jest taki typowo japoński. I serio? Egzorcystę będzie ta głupia krowa od ogrodów wzywać? Bo co? Drzewo sobie urosło? Tu się puknij niepiękna Chu (czy jak jej tam) :D.
Odpowiedz
@manuelaszymaniec: Wydaje mi się, że oni mówią po chińsku i to dlatego mają taki akcent ;) Ale chciałam tylko dołączyć się do nienawidzenia niepięknej Chu (jak to ładnie i zgrabnie ujęłaś) :D
Odpowiedz
anonim19(*.*.146.19)2019-04-02 14:28:46+25
@manuelaszymaniec: Przecież to Chiński! :'D
Odpowiedz
To jest takie świetne. Nie mogę się do czekać aż odc13 będzie przetłunaczony. Widziałam kawałki po chińsku i myśle, że warto poczekać. Dzięki za tłumaczenie ;)
Odpowiedz
@adzia1432: Ja również :p obejrzałam go już kilka razy po chińsku i nawet w miarę zrozumiałam XD poza scenami (ahhh XD) będzie również ciekawy temat poruszony (staram się nie spoilerować). Już nie mogę doczekać się na 14 :) szczególnie, że porównując do mangi ( nie umiem zapamiętać jej chińskiej nazwy XD) twórcy poszli trochę inną ścieżką, która wydaję się być dobrze przemyślana, a wydarzenia pasujące idealnie. Jestem bardzo zaintrygowana jak dalej to rozwiną :D
Odpowiedz
Dziękujemy za tłumaczenie :) jak zwykle odcinek super i szybko zleciał :(. Jestem ciekawa czy odbędzie się ten konny wyscig( mam nadzieję że wygrała y w pięknym stylu). Czekamy z utęsknieniem na kolejne odcinki :) Banzai :)
Odpowiedz
anonim109(*.*.1.109) wysłano z m.cda.pl 2019-03-30 19:04:31+8
Bardzo dziękuję za odcinki. Mam nadzieję że szybciej będą pojawiać się odcinki po angielsku ^^
Odpowiedz
Dziękuję bardzo za nowy odcinek! W życiu bym nie pomyślała, że spodoba mi się chińskie anime, o ile tak je mogę nazwać. Mam nadzieję, że szybko dodasz odcinek, bo wprost nie mogę się doczekać
Odpowiedz
@Dashi: To już zależy od angielskiego tłumacza
Odpowiedz
anonim1(*.*.13.1) 2020-06-20 14:08:41+1
Nie bardzo rozumiem po jakiego grzyba ścięła to drzewo skoro mogła po prostu przystawić ten dzbanek pod studnię i nie musiałaby biegać za każdym razem (obstawiałam opcję że był za ciężki ale przecież cofając się do odcinka 3 min 3:51 torba którą wtedy nosiła była prawie jej wzrostu a mimo to nawet trochę się nie zmęczyła, więc nie miałaby najmniejszego problemu z dzbankiem) ale nie po co pomyśleć jak można ściąć drzewo dwumetrową siekierą ( swoją drogą skoro nie miałaby siły żeby podnieść dzbanek to skąd nagle dała radę unieść siekierę ? ) po porostu uznam że to dla dobra fabuły (bo rzeczywiście tak jest).
Odpowiedz
Cześć @rejko417: chciałam zapytać czy kojarzysz ONA o tytule Meng Qi Shi Shen?? Bo widzę że jest w podobnym klimacie a tylko na shindenie po angielsku znalazłam że mają a tłumaczenia na polski nigdzie nie znalazłam.
Odpowiedz
@anulkaaaa2: Nie kojarzę. Powiem szczerze, że ja mam bardzo zróżnicowany gust :P gdyby nie to "coś" w pierwszym odcinku nie tłumaczyłabym Psychic Princess xD i tak trochę to nie moje klimaty, bo wolę duchy, ale co tam :) chociaż świetnie się bawię przy tym anime :P Rozpatrzę tłumaczenie tego anime, ale nic nie obiecuje ;)
Odpowiedz