Lee Jung Hyun - NUH (neo)
이정현 - 너
TY (jedyne tłumaczenie z koreańskiego hangul - WSHoran)
Chyba, kochałam cię zbyt mocno,
bo dałam z siebie wszystko.
Dlaczego, dlaczego,
dlaczego ode mnie odszedłeś?
Już mam teraz ciebie dość,
skrywałeś, innego niż byłeś.
Powiedz mi,
bym zrezygnowała,
odpuściła sobie.
Powiesz, że byłam jedyną.
To nieprawda, nieprawda,
miłość którą dałeś,
sobie zabierz,
zabierz.
Dotąd nie znałam, dopiero
miłość poznałam.
Pozostałam sama z niczym, ja...
ja w łzach.
"Straciłaś dumę, kociaku"
Nieraz tak bardzo tęskniłam,
zarywając płaczem całą noc.
Teraz już wiem,
definitywnie zakochałam się w tobie.
Pragnę o tobie zapomnieć,
z mego serca wyrzucić, wyrzucić.
Ale jedynie ciebie,
przywykło ono kochać,
uległe.
Do tak wielu dziewczyn na tym świecie,
jedynie parę słów pragnę powiedzieć:
Nie igrajcie w imię miłości, wnet...
z jej powodu również możecie zapłakać.
Kategoria: Muzyka
Nasz serwis wykorzystuje pliki cookie. Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz zmienić w ustawieniach Twojej przeglądarki.